TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 14:27

Konteks
14:27 The Lord had not decreed that he would blot out Israel’s memory 1  from under heaven, 2  so he delivered them through Jeroboam son of Joash.

2 Raja-raja 24:4

Konteks
24:4 Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the Lord was unwilling to forgive them. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:27]  1 tn Heb “name.”

[14:27]  2 tn The phrase “from under heaven” adds emphasis to the verb “blot out” and suggest total annihilation. For other examples of the verb מָחָה (makhah), “blot out,” combined with “from under heaven,” see Exod 17:14; Deut 9:14; 25:19; 29:20.

[24:4]  3 tn Heb “and also the blood of the innocent which he shed, and he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to forgive.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA